In this Discussion

Chérie, tu es encore divine.

edited November -1 in OK Go
I was trying to find a pic of Damian in that white suit ('cause I can't remember for the life of me where I've seen him wear it...), and I found this website! It's OK Go lyrics translated in French! Eee!

(You have to like, click on the song, and the scroll about halfway down the page that pops up to find the translation. Also, these are clearly literal translations, instead of like, translating so you can sing along in French. Like, belting out, "Des lèvres à la c-c-c-cannelle et des baisers sucrés sur ma langue" doesn't really work with "C-c-c-cinammon lips and candy kisses on my tongue." 'Cause the French use to many words to say one thing.)

Errr, right. I'm a dork. But I thought it was cool. Also, they only have a few songs from OK Go, so when I'm abroad (and actually, like, fluent), maybe I shall add some. happy.gif 'Cause, like I said, I'm a dork.

Comments

  • lol katy sometimes you worry me hahaha
  • QUOTE (The End Has No Jen @ Apr 6 2006, 03:00 PM)
    lol katy sometimes you worry me hahaha


    Don't worry, that's normal, I worry a lot of people. wink.gif
  • Normal people worry me..
  • QUOTE (mixtape @ Apr 6 2006, 04:02 PM)
    Normal people worry me..


    I agree! I mean come one, everybody's got to have at least a bit of weird in them! cool.gif
  • Weird is good, just like your icon (is good). smile.gif

    What does the title of this thread translate to in English? (Dang, I wish I could pronounce French words without sounding like an idiot.)
  • it means dear you are still divine. i think. its like 5 years since i did french
    make that darling, you are still divine smile.gif

    EDIT:

    i went onto that website and scared the shit out of myself with the amount of french i can still remember. yay go me!
  • QUOTE (The End Has No Jen @ Apr 6 2006, 06:14 PM)
    it means dear you are still divine. i think. its like 5 years since i did french
    make that darling, you are still divine smile.gif

    EDIT:

    i went onto that website and scared the shit out of myself with the amount of french i can still remember. yay go me!


    Hee hee. You'll be able to survive when you come visit me in Paris for my birthday then.

    And yes, it's "Darling, you're still divine."

    Um, they list "Makes you sick" from "Get Over It" as "Ca te fais vomir," which I believe translates back to "Makes you vomit." blink.gif

    Also, they have some cute, older pics of the guys, like this one:
    image
  • omg he looks about 12 hahahahahaha
  • QUOTE (The End Has No Jen @ Apr 6 2006, 07:29 PM)
    omg he looks about 12 hahahahahaha


    I knooooooooooow! hahahaha.
  • QUOTE (jedi_grrlie @ Apr 6 2006, 07:24 PM)
    Um, they list "Makes you sick" from "Get Over It" as "Ca te fais vomir," which I believe translates back to "Makes you vomit." blink.gif


    Katy, only you, only you. Let's translate them into Farci, too!
  • Ooo, thanks for the French lesson. Love that pic so much. He looks like he's outside my college. If he were outside my college and my sister didn't tell me about it, there would be hell to pay.
  • QUOTE (Tempe Arizona @ Apr 6 2006, 10:24 PM)
    Ooo, thanks for the French lesson. Love that pic so much. He looks like he's outside my college. If he were outside my college and my sister didn't tell me about it, there would be hell to pay.


    If he were outside my college (which is a very distinct possiblity, actually), and I didn't know it, I'd cry. And then run all the way down to Pearl St. and cry some more.
  • QUOTE (jedi_grrlie @ Apr 9 2006, 03:23 PM)
    If he were outside my college (which is a very distinct possiblity, actually), and I didn't know it, I'd cry. And then run all the way down to Pearl St. and cry some more.


    Oh no, don't cry. How is it a distinct possibility? You're making me jealous (unless your talking about that dream thread)
  • I'd freaking freak out if he were at my college. However, that is a possibility because my friend works for the radio station and is looking into getting OK Go for an interview or something. Thank you, Jesus, for our college's sweet endowment.
  • QUOTE (Tempe Arizona @ Apr 9 2006, 06:27 PM)
    Oh no, don't cry. How is it a distinct possibility? You're making me jealous (unless your talking about that dream thread)


    Well, the boys are playing here in Northampton on the 26th. And when I say "here in Northampton," I mean "a ten minute walk from my house here at school." It would be really cool if they showed up at like, the campus center. Or if they mysteriously wanted a tour of the campus, because the 26th is a Wednesday and Wednesdays are my tour-giving days.... wink.gif

    It's probably not a distinct possiblity. But there's somewhat of a chance. It could happen. Si j'ai de la chance.....
  • Man, that would be the day I come visit.
  • QUOTE (jedi_grrlie @ Apr 9 2006, 03:38 PM)
    Well, the boys are playing here in Northampton on the 26th. And when I say "here in Northampton," I mean "a ten minute walk from my house here at school." It would be really cool if they showed up at like, the campus center. Or if they mysteriously wanted a tour of the campus, because the 26th is a Wednesday and Wednesdays are my tour-giving days.... wink.gif

    It's probably not a distinct possiblity. But there's somewhat of a chance. It could happen. Si j'ai de la chance.....


    There is a good chance. I hear Tim likes to go off for a wander on his own. Even if you don't get to tour the Kulash around, at least you get Mr.Sideburns.
  • image
    It looks like Damian was having a bad hair day there. I had a hard time traveling through that site..I clicked on something and it showed me a pic of a naked fairy..I need to learn how to speak French.
  • QUOTE (HelloLover86 @ Apr 9 2006, 06:40 PM)
    Man, that would be the day I come visit.


    I wish you were coming to visit! I just got a message from Milosh saying "You should do an interview!!!" and it would be awesome if you were here to help me as I have NO IDEA what I'm doing.

    More French:

    "Get over it" = "Hey ! n'y pense plus" in French = "Don't think about it anymore" translated back. Hmm.

    QUOTE (AttAcKofTheELVES @ Apr 9 2006, 06:42 PM)
    image
    It looks like Damian was having a bad hair day there. I had a hard time traveling through that site..I clicked on something and it showed me a pic of a naked fairy..I need to learn how to speak French.


    That site is rather confusing. It took me a while to figure it out, and I read French more or less fluently.
Sign In or Register to comment.