jeje, mira que me acabo de dar cuenta de que vos sos Lety... ¿bueno pero porqué me hablas en inglés tanto? el trabalenguas que tengo en mi firma es de autor anónimo; aunque yo lo he cambiado un tanto de su original...si pudiera le robaba el copyright a quien fuera, que me encanta y llevo más de dos años utilizándolo en la web.
jeje, mira que me acabo de dar cuenta de que vos sos Lety... ¿bueno pero porqué me hablas en inglés tanto? el trabalenguas que tengo en mi firma es de autor anónimo; aunque yo lo he cambiado un tanto de su original...si pudiera le robaba el copyright a quien fuera, que me encanta y llevo más de dos años utilizándolo en la web.
un abrazo, Rosa
Mi español no es bueno. No comprendo. Quiero saber que tu diciste!
(I know I'm missing the accent mark over that u. I don't know how to get my computer to do it. I had to copy and paste the "ño" out of "años" to get that figure, and none of the u's up there had accent marks)
Mi español no es bueno. No comprendo. Quiero saber que tu diciste!
(I know I'm missing the accent mark over that u. I don't know how to get my computer to do it. I had to copy and paste the "ño" out of "años" to get that figure, and none of the u's up there had accent marks)
aja! THAT's why Lety doesn't speak to me in Spanish around here It's nothing much really, just telling her until now I realize she's lety (duh) and explaining a bit about my sig. btw: ú (type Alt 163)
jeje, mira que me acabo de dar cuenta de que vos sos Lety... ¿bueno pero porqué me hablas en inglés tanto? el trabalenguas que tengo en mi firma es de autor anónimo; aunque yo lo he cambiado un tanto de su original...si pudiera le robaba el copyright a quien fuera, que me encanta y llevo más de dos años utilizándolo en la web.
un abrazo, Rosa
Jaja, si soy yo! Pienso que tu ingles es mucho mejor que mi español, por eso escribo en ingles. Pero de ahora en adelante voy a tratar de escribirte en español, o por lo menos en spanglish! Jaja
QUOTE (DJRose @ Dec 12 2007, 12:50 PM)
Mi español no es bueno. No comprendo. Quiero saber que tu diciste!
(I know I'm missing the accent mark over that u. I don't know how to get my computer to do it. I had to copy and paste the "ño" out of "años" to get that figure, and none of the u's up there had accent marks)
Tu español es bueno Raquel. Pero la palabra correcta es dijiste, no diciste
Oh, and say goodbye to copy and paste! ñ = alt + 164
Actally I looked up for an indecent silver pants pic but couldn't find one. *
*I'm sure Katie has got to have one...she's just not letting out.
rosa... as i was reading the comments about decent silver pants pictures, i was thinking to myself, "i'm pretty sure i managed one"... and you beat me to it... let me see if i've posted it yet or not..
Comments
Lovely poster, Alice
Here's to vindicate myself
Rosa
Rosa
...
great thread, haha, i love it
Oh no, don't tell me I crossed the line again!
That is a decent pants picture!
Rosa
Rosa
Ay Rosa! I <3 You.
p.s.
I LOVE your signature. Did you write that?
That is a decent pants picture!
Rosa
If you consider this crossing the line, please cross it more often.
un abrazo,
Rosa
That is a decent pants picture!
Rosa
haha, keep crossing the line, i love it!!! It is a very decent pants picture!!!
Actally I looked up for an indecent silver pants pic but couldn't find one. *
*I'm sure Katie has got to have one...she's just not letting out.
un abrazo,
Rosa
Mi español no es bueno. No comprendo. Quiero saber que tu diciste!
(I know I'm missing the accent mark over that u. I don't know how to get my computer to do it. I had to copy and paste the "ño" out of "años" to get that figure, and none of the u's up there had accent marks)
(I know I'm missing the accent mark over that u. I don't know how to get my computer to do it. I had to copy and paste the "ño" out of "años" to get that figure, and none of the u's up there had accent marks)
aja! THAT's why Lety doesn't speak to me in Spanish around here It's nothing much really, just telling her until now I realize she's lety (duh) and explaining a bit about my sig. btw: ú (type Alt 163)
Rosa
Rosa
jaw drops
*no words*
Seriously.
*no words*
*no words*
Seriously.
*no words*
I'm assuming you liked it.
un abrazo,
Rosa
Jaja, si soy yo! Pienso que tu ingles es mucho mejor que mi español, por eso escribo en ingles. Pero de ahora en adelante voy a tratar de escribirte en español, o por lo menos en spanglish! Jaja
(I know I'm missing the accent mark over that u. I don't know how to get my computer to do it. I had to copy and paste the "ño" out of "años" to get that figure, and none of the u's up there had accent marks)
Tu español es bueno Raquel. Pero la palabra correcta es dijiste, no diciste
Oh, and say goodbye to copy and paste! ñ = alt + 164
I heart the silver pants!!
¡Muchas gracias! ¡Hecho muy bien! (Thank you babelfish)
*I'm sure Katie has got to have one...she's just not letting out.
rosa... as i was reading the comments about decent silver pants pictures, i was thinking to myself, "i'm pretty sure i managed one"... and you beat me to it... let me see if i've posted it yet or not..
Thanks, Bakersfield Fan for your lovely site!